Alla har vi våra drömmar och ibland gör vi verklighet av dessa drömmar, även om vi förverkligar bara en del av en dröm. Laga hälsosamt mat och kombinera den med några vanliga rätter kan vara ett sätt att komma närmare den som man älskar, och även om den man älskar aldrig kommer så finns det bevis på att man ville bevara drömmen, eller den lilla delen av drömmen. När vi drömde så hade vi kanske vår gestalt långt ifrån, i en annan värld eller i ett annat land. Och även om vi visste att vår älskade inte skulle komma så väntar vi ändå. Och sen vaknar vi. Det var ändå värt att drömma, eller hur?
Everyone has our dreams and sometimes we make reality of these dreams, even if we only realize a part of a dream. Cooking healthy food and combining it with some common dishes can be a way to get closer to the person you love, and even if the beloved doesn’t come, there is evidence that you would preserve the dream, or the little part of the dream. When we dreamed, we might have had our loved far from, in another world or in another country. And even though we knew our loved one would not come, we are still waiting. And then we wake up. It was still worth dreaming, right?
Todos tenemos nuestros sueños y, a veces, hacemos realidad esos sueños, incluso si solo realizamos una parte de un sueño. Cocinar alimentos saludables y combinarlos con algunos platos comunes puede ser una manera de acercarte más a la persona que amas, y aunque nunca venga, hay evidencia de que preservarás el sueño o la pequeña parte del sueño. Cuando soñamos, podríamos haber tenido nuestra persona amada lejos, en otro mundo o en otro país. Y a pesar de que sabíamos que nuestro ser querido no vendría, todavía estamos esperando. Y luego despertamos. Todavía valía la pena soñar, ¿verdad?
I våra obsessiva tankar inkluderar vi även våra känslor. Ibland tar känslorna över. Vi glömmer verkligheten och tror att vi kan bryta gränserna, vare sig kulturella, rumsliga, eller dimensionella. Vi kan till och med tro att vi kan påskynda vår resa genom tiden. Det är precis vad som händer när vi drömmer. Vi försöker neka en del av verkligheten och kan tro att vi kan hoppa över till en annan dimension. Men vi inser så småningom att vi måste ha tålamod, allt allt vi önskar kommer i sinom tid. Vi måste fortsätta vår långsamma resa genom tiden och en vacker dag reser vi till en annat land eller till en annan kontinent och då kan vi börja leva som vi hade hoppas på.
In our obsessive thoughts, we also include our feelings. Sometimes the feelings takes over. We forget the reality and think we can break the boundaries, whether cultural, spatial, or dimensional. We can even believe that we can accelerate our journey through time. It’s just what happens when we dream. We try to deny a part of reality and may think we can jump to another dimension. But we eventually realize that we must be patient, all we want comes in due course. We must continue our slow journey through time and a beautiful day we travel to another country or to another continent and then we can start living as we had hoped for.
En nuestros pensamientos obsesivos, también incluimos nuestros sentimientos. Algunas veces los sentimientos toman el control. Olvidamos la realidad y pensamos que podemos romper los límites, ya sean culturales, espaciales o dimensionales. Incluso podemos creer que podemos acelerar nuestro viaje a través del tiempo. Es lo que sucede cuando soñamos. Intentamos negar una parte de la realidad y podemos pensar que podemos saltar a otra dimensión. Pero finalmente nos damos cuenta de que debemos ser pacientes, todo lo que queremos llega a su debido tiempo. Debemos continuar nuestro lento viaje a través del tiempo y un hermoso día viajamos a otro país o a otro continente y entonces podemos comenzar a vivir como ansiábamos.
HOW TO READ MY PAGES AND BLOGS, only in Spanish, right now.